Академска каријера
– 2001. године – избор у звање – редовни професор, Филозофски факултет, Нови Сад, област: Српски језик и лингвистика.
– 1993. године – докторат, Филозофски факултет, Нови Сад, област: Лингвистика, (наслов тезе: Дискурс новинских рекламних огласа).
– 1977. године – магистратура, Филолошки факултет, Београд, област: Филологија, (Наслов рада: Развој глаголских форми у првој фази усвајања српскохрватског језика).
– 1974. године – диплома, Филозофски факултет, Нови Сад, професор јужнословенских језика.
Области интересовања и истраживања
– Синтакса српског језика,
– Лексикологија српског језика,
– Анализа дискурса.
Библиографија
Монографије, приређене књиге, уџбеници
– Говор са сестром и братом, Институт за јужнословенске језике, Нови Сад, (1983), (198.стр.).
– Школски речник стандардног српскохрватског/хрватскосрпског језика, А – Љ, књ. 1, В-XВ, стр. 1-900; књ. 2, М – По, стр. (1-856., Завод за издавање уџбеника, Нови Сад. (1988, 1989) (коауторство са М. Јоцић).
– Новински рекламни оглас, Студија из контекстуалне лингвистике, ЛДИ, Ветерник, (1995), (326.стр.).
– Du yu speak anglosrpski, Rečnik novijih anglicizama, Zmaj, Novi Sad, (2001), (277.стр.), (koautorstvo sa T. Prćić i G. Nejgebauer).
– Семантичко деривациони речник, Свеска 1 : Човек – делови тела, Филозофски факултет, Нови Сад, (2003), (372.стр.) (коредактура са Д. Гортан-Премк и Љ. Недељков).
– Језичка политика и планирање језика у Југославији, (едит.), Нови Сад, Институт за јужнословенске језике, (1990), (141.стр.).
Студије и чланци, поглавља у књигама
– Вербална интеракција старијег и млађег детета у микросредини, Језик у друштвеној средини, Нови Сад, (1976), (121-130.стр.).
– Stowna interakcija wiedzu starozym, mlodzym dzieskim w rodzine, Psychologiy wychowawcza, Warszawa, XX/2, (1979), п. (116-127.стр.).
– Лингвистичка анализа емисија ТВ Нови Сад намењених деци, Извештаји и студије ТВ Нови Сад, (1979), (40-68.стр.).
– Типови ословљавања одрасле особе у говору деце предшколског узраста, Годишњак СДПЉ, Београд, књ. 3, (1979), (175-181.стр.).
– А гyермекнyелőр-л, А кéрдéс кöрüлхатáролáса, Кüлöнленyомат А Хунгаролóгиаи Инéтзет Тудомáнyос Кöзлемéнyеи, Нови Сад, Вол. 39-40, (1979), п. (7-14.стр.).
– Како се обраћамо и како говоримо деци, РТВ теорија и пракса, Београд, књ. 21, (1980), (96-109.стр.); (прештампано у: Телевизија виђена очима истраживача, РТ Нови Сад, (274-282.стр.).
– Лингвостилистичка обележја наслова, Прилози проучавању језика, Нови Сад, књ. 16, (1980), (1-17.стр.) (коауторство са Ч. Ћ ујић, Д. Ивковић, П. Степанов, В. Шкорић, С. Штолба).
– Лингуистисцхе Аспекте дер Спрацхадаптатион ин дер Киндерспрацхе, Фолиа Лингуистица, Хагуе, Вол. XИВ/3-4, (1980), п. (427-431.стр.).
– О усвајању прилога за место на раном узрасту, Годишњак СДПЉ, Загреб, Вол. 4-5, (1980-1981), (187-190.стр.).
– О усвајању прилога на раном узрасту, Прилози проучавању језика, Филозофски факултет, Нови Сад, књ. 17, (1981), (39-102.стр.).
– Особине језичког комуницирања дете-дете у предшколској установи, Јазикот во јавната комуникација, Скопје, (1981), (86-94.стр.).
– Један покушај социолингвистичке и психолингвистичке анализе текста (на примерима шифара малих огласа женидбено-удадбеног типа), Јазикот во јавната комуникација, Скопје, (1981), (63-73.стр.).
– О разумљивости уџбеника математике, Билтен Покрајинског завода за издавање уџбеника, Нови Сад, књ. 49-50, (1982), (25-36.стр.).
– Матерњи језик као први или као други, Јазичните контакти во југословенска заедница, Скопје, (1984), (187-193.стр.), (коауторство са К. Центерхам).
– Психолингвистички поглед на етнографску грађу о митолошким страшилима, Зборник радова XXXИИ конгреса Савеза удружења фолклориста Југославије, Сомбор, (1985), (573-576. стр.).
– О употреби лексике у стандардном језику и тексту, Књижевни језик, Сарајево, књ. 15/1, (1986), (55-64.стр.)
– Српскохрватски као страни језик: проблем варијантног раслојавајања, Настава српскохрватског језика као страног, Београд, (1986), (13-17.стр.).
– О језику уџбеника, Гласник Одјељења умјетности, Титоград, књ. 7, (1987), (145-158.стр.).
– О употреби варијаната стандардног српскохрватског језика, СОЛ, Загреб, бр. 7, (1989), (93-96.стр.).
– Компаративна анализа читуља, Јазикот и култура, Скопје, (1989), (160-167. стр.).
– О југословенском пројекту о језичкој политици (поводом књиге „Језична политика“ Дубравка Шкиљана), Наше теме, Загреб, год. 33, св. 4, (1989), (707-710.стр.).
– Ауторегулација у употреби дијалекта, Фолклор у Војводини св. 6, (1992), (56-62.стр.).
– Селективна библиографија о времену и аспекту у модерном српскохрватском језику (1900-1992), ЕУРОТАП Wоркинг Паперс, Сериес ВИ/4, (1993), (1-43.стр.), (коауторство са С. Савић, Љ. Спасић, Т. Војновић).
– Употребна вредност симбола боје и броја, Фолклор у Војводини св. 8, (1994), (148-153. стр.).
– Ставови према језику у граматичким приручницима српскохрватског језика, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, XXXВИИ, (1994), (109-118.стр.).
– Focus and word order in early childhood: pragmatics versus linguistics, International Journal of Psycolinguistics, vol. 10, no. 3, (1994), (255-272.стр.) (koautorstvo sa M. Mikeš).
– Фолклорна грађа у једнојезичним речницима (на примеру Речника српскохрватскога књижевног језика, И, ИИ Матица српска – Матица хрватска, ИИИ-ВИ Матица српска), Фолклор у Војводини св. 9, (1995), (159-167.стр.).
– Основи српске граматике, Азбукум, (1996), (1-64.стр.).
– Неинтегрисана клауза са везником јер, Српски језик, 1-2, Студије српске и словенске, Серија И, година 1, (1996), (32-39. стр.).
– Деветнаестовековни језички узор: писати чисто српски, Научни састанак слависта у Вукове дане, 25/2, 3 6 . (1996), (265-272 стр.), (коауторство са С. Павловићем).
– Речи страног порекла у Речнику српскохрватскога књижевног језика (књ. И-ИИ Матица српска – Матица хрватска, ИИИ-ВИ Матица српска), О лексичким позајмљеницама, Суботица – Београд, (1996), (89-97.стр.).
– Лингвистички аспекти субординације агенса проагентивног типа у Вуковом преводу Новог завета, Зборник Матице српске за књижевност и језик XЛИВ, св. 1-3, (1996), (93-104.стр.).
– Textual Forms in the Discourse of Advertising, Proceeding of the 16th International Congress of Linguists, ISBN 008043 438x, Pergamon, Oxford, Paper No. 0378 (CD) (1997).
– Ауторизација исказа као израз субјективног става, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XЛ/2, (1997), (35-41.стр.).
– Једнојезични речници као граматички корпус за двојезичне, Актуелни проблеми граматике српског језика, Суботица – Београд, (1997), стр. 281-288. (коауторство са Г. Нејгебауер).
– Синтаксичка кореференцијалност, Јужнословенски филолог ЛИВ, (1998), (79-86.стр.)
– Аргумент ауторитета у Стевановићевој граматици, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XЛИИИ, (2000), (91-99.стр.).
– Дискурс новинских рекламних огласа, Три примера; методололошки оквир анализе (преузето из књиге Новински рекламни оглас) у: Пипер, П. Методологија лингвистичких истраживања, Београд, (2000), (296-311.стр.).
– Кондиционалне клаузе са неконсекутивном аподозом, Јужнословенски филолог, књ. ЛВИ/1-2, (2000), (177-185.стр.).
– Семантичко-деривациона гнезда у компаративним истраживањима (на примерима из српског и енглеског језика), Дескриптивна лексикографија стандардног језика и њене теоријске основе, Нови Сад – Београд, (2002), (125-133.стр.), (коауторство са Г. Нејгебауер).
– Хијерархизација предиката и типологија субординиранарих клауза, Научни састанак слависта у Вукове дане, 31/1, (2003), (29-35.стр.).
Прикази и краћи чланци
Прикази
– В. А. Запорожец – М. И. Лисина, Развој комуникације у предшколском добу, Москва, Предшколско дете, Београд, (1974), (437-441.стр.).
– Модели у синтакси дечјег говора, ед. М. Јоцић – С. Савић (1974), С. Савић (1976) Развојна психолингвистика, Интернатионал ревиеw оф славиц лингуистицс, Вол. 2, Но 2-3, Едмонтон, (1977), (457-465.стр.).
– Предраг Пипер (1983) Заменички прилози, статус и семантички типови, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XXИX/2, (1986), (198-202.стр.).
– Контрастиве Грамматик Деутсцх-Сербокроатисцх, ед. У. Енгел – П. Мразовић, 1986, Зборник Матице српске за филологију и лингвистикку XXX/2. (1987), (131-144.стр).
– Павица Мразовић и Зора Вукадиновић, Граматика српскохрватског језика за странце, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XXXВ/1, (1992), (257-259.стр).
– Свенка Савић, Дискурс анализа, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XXXВИ/2, (1993), (242-244.стр).
– Фолклор у Војводини, часопис Удружења фолклориста Војводине, св. 1-8, Зборник Матице српске за славистику (48-49стр.), (1995), (298-301.стр).
– Смиљка Васић – Психолингвистика, Институт за педагошка истраживања, Београд, 1994, (293.стр), Књижевност и језик, (1995).
– Српско-русински речник, Зборник Матице српске за филологију и лингвистику XXXИX/2, (1996), (245-249.стр).
– Јосип Буљовчић, Филолошки огледи, НИП „Суботичке новине“, Суботица 1995, Руковет, бр.1-2-3, (1997), (56-57.стр.).
– О Словнику – лингвистично, Српско – русински речник, И, Шветлосц, 1-2/1997, (1997), (44-51.стр.).
– М. Петровски, Н. Милићевић-Добромиров, М. Симољевић, С. Поштић – Учимо српски 1, Д. Белегишанин- Закић, С. Гламочак, Н. Милићевић-Добромиров, – Учимо српски 2, Азбукум, Нови Сад, (2000), Лингвистичке актуелности, год. 2, бр. 5 (2001).
– Слободан Павловић – Детерминативни падежи у говору северозапдне Боке, Зборник Матице српске за филологију и лингвистикуXЛИВ/1-2, (2001), ( 280-282.стр.).
Приредила:
Јелисавета Никитовић
Филолошки факултет Универзитета у Београду
Извори:
Србистички прилози: зборник у част професора Славка Вукомановића, Бг 2005.